Война – это коллективное безумие, заставляющее усомниться в разуме человека. Но даже это безумие имеет свои пределы, очерченные пределами «нравственного здоровья» как каждого конкретного воюющего солдата, так и воюющей нации в целом.
Всё ниже написанное достаточно хорошо известно в США, а вот в развернутой в ходе холодной войны советской антиамериканской пропаганде, почему-то никак не использовалась. А зря…
22 мая 1944 года журнал Life опубликовал «Фотографию недели» с американской девушкой, позирующей на фоне черепа японского солдата, со следующим сопроводительным текстом: «Когда два года назад высокий и красивый лейтенант ВМС США прощался со своей 20-летней подругой, он пообещал ей голову японца. На прошлой неделе Натали Никерсон дождалась обещанного подарка, на котором стояли автографы её возлюбленного и его 13-ти друзей, и надпись: «Это хороший японец – мертвый японец, взят на берегу Новой Гвинеи». Натали пишет любимому письмо с благодарностью за подарок».
Череп был остроумно назван Натали «Тодзё», в честь генерала Хидэки Тодзио, министра армии и премьер-министра воюющей Японии.
Эта публикация вызвала тогда в США большой общественный резонанс по поводу факта, о котором многие американцы не знали, а те, кто знал, не видели в этом ничего предосудительного – американские военные массово используют черепа, зубы и кости убитых японских солдат в виде военных трофеев, сувениров и украшений.
Во всяком случае, когда 1 февраля 1943 года тот же журнал Life опубликовал эту фотографию с отрезанной головой японца, которую американские солдаты насадили на штырь под орудийной башней подбитого японского танка, она привлекла в два раза меньше возмущенных писем читателей, чем опубликованная тогда же фотография кота, подвергшегося жестокому обращению.
Через несколько недель Белый дом официально заявил, что президент Рузвельт вернул подаренный нож, с рекомендацией его похоронить, и с выражением желания впредь не видеть подобных подарков.
Кстати, «высокому и красивому» лейтенанту ВМС США, который послал своей возлюбленной Натали Никерсон череп японского солдата, был официально объявлен выговор. Это было сделано неохотно, под давлением общественности, да и наказание было не слишком суровым.
Но с тех пор, с американцев, возвращавшихся с Тихоокеанского района боевых действий, стали требовать включать в таможенную декларацию сведения о наличии у них каких-либо костей, которые тут же изымались. На таможнях их скапливались горы.
Почему это происходило, понятно – после Пёрл-Харбора мозги американцам промывались таким образом, что японец не воспринимались в качестве человека, и среди американцев призывного возраста распространялись «Охотничьи лицензии на японцев» с объявлениеми: «Открыт сезон охоты», «Боеприпасы и экипировка – бесплатно», «Вступайте в ряды Морской пехоты США!».
Причем для американских граждан японского происхождения исключений не делалось, а «Лос-Анджелес Таймс» вскоре после вступления США в войну написала: «Гадюка – это всегда гадюка независимо от того, где она вылупилась. Вот почему американец японского происхождения, рождённый у японских родителей, вырастает японцем, а не американцем». И около 120 тысяч японцев (из которых 62% имели американское гражданство) были интернированы с западного побережья США в специальные лагеря.
Охотнее всего японские офицеры исполняли в ответ обряд кимотори (поедания сырой печени убитого врага). Одна из наиболее известных историй с ним, произошла на острове Титидзима в феврале 1945 года, когда японскими военными были убиты и съедены 5 американских летчиков.
Офицеры японской военной базы устроили тогда совместно с флотскими праздничный ужин, и в разгар веселья японский генерал Татибана приказал своему подчиненному принести немного «кимо» из свежей могилы недавно убитого военнопленного.
Подчиненный охотно выполнил приказ, и слегка поджаренная печень врага заняла достойное место на праздничном столе. Очевидно, не желая отставать от своего сухопутного коллеги, адмирал Мори приказал подать к столу американских летчиков, плененных недавно японскими моряками.
Некоторые из американских военнопленных были казнены до употребления их печени в пищу, но другим повезло гораздо меньше – их ели в течение нескольких дней, по мере необходимости ампутируя конечности, чтобы сохранить мясо свежим.
Этот случай стал достоянием гласности в 1947 году во время суда над 30-ю японскими военными, пять из которых (генерал Татибана, адмирал Мори, капитан Юоши, майор Матоба, и доктор Тераки) были повешены. А поскольку в международном военном праве нет статьи за каннибализм, то судили их за убийства и «лишение мертвых военнопленных почетного захоронения».
Все эти военные трофеи той поры были сделаны из японцев (потом их во время вьетнамской войны, немного пополнили черепа вьетнамцев). Ни из немцев, ни из итальянцев, ни из прочих союзников Гитлера, американские военные ничего подобного не делали (редким исключением случай стал найденного в Штатах скальпа немецкого солдата).
Сейчас в Америке толерантность, которая иногда бесит, и это всё они вспоминать не любят. Но это ведь хорошая черта у народа, правда? Уметь признавать свои ошибки, даже путем их забвения…